By contrast, Rossellini’s India is a (wonderfully) uneasy admixture of real and fictional elements; the ‘reality’ that he found in India combines both lyrically and jarringly with the multiple subjectivities that course through the film. For starters, the framing segments in Bombay are narrated in booming Western third-person voiceover. Within each fictional segment, there are usually two voiceover tracks, one an external observer (presumably a stand-in for Rossellini) and the other the lead (Indian) character in the segment. All the characters (whether they are Bengali, South Indian, etc) speak their voiceover, oddly, in Italian! (Like Fritz Lang’s The Tiger of Eschnapur/The Indian Tomb, in which Rajasthani kshatriyas speak flawless German!) Why do I admire these dissonances? Because Rossellini’s intense passion for his subject, India—not to mention his greatness as an artist—leads him to confidently, with conviction, place in full view the constructedness of the work. Not for him the ‘invisibility of form’ in service of ‘reality without artifice’ (is there such a thing?) that the early neo-realist films seemed to value so much. The four fictional stories are brazenly made-up, and although they use nonprofessional actors and location shooting, the film variously mocks the very idea of a documentary without deep subjective intervention and mediation. The best thing about this film is that it’s not a distanced, pretend-‘objective’ view of the country and its culture; it’s India completely filtered through Rossellini’s subjective lens.

girish: Rossellini & India

Posted 1 year ago

Permalink

© Adnan Chowdhury 2011